quarta-feira, 1 de março de 2017

OS BRINCOS DOURADOS

Por Arjun Singh Bahti (Jaisalmer, Índia)

Brincos dourados nas orelhas, um bigode espesso e um turbante colorido: esta era a imagem de um homem perfeito em nossa sociedade alguns anos atrás.

Eu tinha dois brincos dourados nas minhas orelhas, quando eu estava estudando na Jodhpur University, na parte ocidental do Rajasthan. Um dia, eu percebi que toda vez que eu entrava na sala de aula, um grupo de meninas sempre ria de mim. Eu perguntei a elas o porquê. E tive uma resposta muito engraçada. Elas me disseram que, no Sul da Índia, os brincos eram sempre usados por mulheres.

 “Você parece uma menina”, disse uma voz vinda do grupo. Bem, aquilo foi uma grande  provocação para um rapaz que estava pensando que ele era um homem de verdade.  As meninas tinham vindo do Sul da Índia e estava estudando aqui porque seus pais estavam trabalhando em  Jodhpur.

Depois de alguns dias, eu voltei para casa. Eu contei a história engraçada dos brincos para meus avós. Eu contei para eles o que os indianos do Sul pensavam de mim.

Meu avô ficou um pouco irritado e disse:“O homem que não usa brincos é, obviamente, uma mulher.”

Bem, para os meus avós, eu era um homem de verdade usando brincos. Ao mesmo tempo, as meninas do Sul da Índia tinham uma ideia diferente a meu respeito.

Decidi tirar um dos brincos quando eu voltei para a faculdade. Disse aos meus colegas de classe que, com um brinco, eu era um homem da tradição e, sem um brinco, eu era um homem para o Sul da Índia. Mas o erro que cometi foi ter removido o brinco errado. 

Eu não tinha ideia do erro que eu tinha cometido. Depois de alguns meses, quando eu estava em Jaisalmer, um estranho me chamou e me perguntou sobre o brinco que eu tinha em uma das minhas orelhas. Eu contei para ele toda a história. E, então, eu ouvi algo que me fez perder o rumo. Corri para casa e retirei o brinco. Agora, ou eu uso os dois brincos ou nenhum.

Vi como diferentes culturas atribuem diferentes significados para diferentes objetos.


(Traduzido e adaptado por Paccelli José Maracci Zahler)

Nenhum comentário:

Postar um comentário