By Pedro Du Bois (Balneário Camboriú, SC)
(Marina Du
Bois, English version)
I translate
(words are gifts)
the
immortality (collected works)
in result
(illusion of hope)
of rythimic
verses (eloquence)
in
understanding I redo gestures
and
designate myself the first (only species)
to expand
articulated sound
I know
nothing: I know from the planet
digged
fragments (history
in
superimposed spaces: remains)
opposed in
coordinated efforts
I am
condemned to endeavor (bellicose
lying
warrior stregth
from
failure before the eyes).
Nenhum comentário:
Postar um comentário